Tiziano International

An English-language blog dedicated to Tiziano Ferro.

Anonymous asked: hey i read your translation of "Ti Scatterò Una Foto" but my engl. is not the best, could you maybe tell me the main content of what the whole thing means? please, would be really nice! thanks..

Answer:

My personal interpretation is that this song is about being unable to move on after a failed relationship. He is still constantly reminded of the other person, thinking of what could have been.

When he says “I’ll marry you” at the start I don’t see this as a literal marriage, but as a figurative bond, because he feels tied to this person. He wants to keep them in his memory forever, and that’s why he takes “pictures”, memories, more than one, because they are small and can be lost.

He wants to still be loved by this person, but if the feeling is not mutual (and it likely isn’t), then he’d rather be indifferent, unaffected, so he too can move on.

Video of Tiziano’s appearance last night at the Wind Music Awards. He didn’t perform, probably because he considers the era to be over. Instead he let Baby K perform her latest single, after she gave him his award for the best selling album of 2012.

Tiziano, moved by the ecstatic response of the Roman crowd, talked about working with Baby K and producing Alessandra Amoroso’s next album. He also announced that he will return next year with a “celebratory work” that is “much more” than just a greatest hits album. I expect something similar to Jovanotti’s latest album, which includes a whole bunch of new songs, rarities and live performances. The deluxe edition is four discs… Tiziano should have enough material to give us something just as plentiful!

Something to look forward to in 2014!

Some big news today. The rumors had been circulating for months, but today we finally received confirmation that Tiziano has produced the long-awaited new album of Alessandra Amoroso. She won the 8th season of the talent show Amici and has had quite a successful career since then. Her three albums are all certified multi-platinum.

Reaction to the news is very mixed. Many Tiziano fans don’t seem to like Alessandra (her music also does nothing for me) so they are upset he is “wasting” his time on this. I’m mostly just curious to hear how the album sounds, and whether there are any duets and/or songs written by him.

At least it’s new music that was blessed with Tiziano’s involvement. That’s always good, right?

This photo gallery from the RDS showcase seems to have grown a lot without me noticing. Nice to click through if you’re bored! Or you could drop what you’re doing and check it out, I wouldn’t blame you.

This photo gallery from the RDS showcase seems to have grown a lot without me noticing. Nice to click through if you’re bored! Or you could drop what you’re doing and check it out, I wouldn’t blame you.

Although the song did not get much airplay, “La Fine” was certified gold this week, which means all seven of Tiziano’s singles from this album have been certified (one multiplatinum, two platinum and four gold). Quite an achievement!

Adele’s album 21, which has sold over 26 million copies worldwide, reached the 7x platinum mark this week in Italy (420,000 copies). This is interesting because its total sales are estimated to be similar to the sales of L’amore è una cosa semplice, so let’s hope Tiziano will soon reach it as well.

Tiziano has quietly slipped into the shadows, the glorious era of L’amore è una cosa semplice has officially come to an end. He’s on a well-deserved break now, doing who knows what, and that can be agonizing to his biggest fans. I’m probably a bit too old to still be tortured by the absence of my favorite artist, but the harassment was enough for Tiziano’s father Sergio to leave a message on Facebook, telling everyone to calm down. He says Tiziano is fine, and as usual he will return when the time is right. We just have to be patient. No problem!

In other recent news, you might remember when I posted about Tiziano’s legal problems. The Italian revenue service has been accusing him of moving abroad only to avoid taxes, demanding millions of euros. It seems the principal case has now been dismissed, and the others should soon follow. That will be one load off his back.

Tiziano also won some kind of award for having the best live show of 2012. Here’s a video of him eagerly accepting it a week ago.

Last week there was also the premiere of Greek band Onirama’s music video for the song “E, Kai”. Why is this relevant? Well, the song is a cover of “La differenza tra me e te”! Not sure why Tiziano allowed them to pretty much ruin his masterpiece, but I guess he believes in the freedom of artistic expression as much as I do. And if I’m honest, it’s really not that bad, I would even call it listenable after the initial shock wears off.

Not much else to report. Hoping to post a bit more this month cause there’s always more older stuff to translate and revisit, but we’ll see!

Few more translations. This is when he was looking for a home in the UK. The surgery he speaks of was needed because at the time he kept dislocating his shoulder.

September 28th 2005

This chapter opens on board of an aircraft that’s carrying me to Frankfurt: a short work commitment and then a flight to Edinburgh, where I will continue my exploration of Great Britain, to understand where I could live, other than in London. I’m tense, I’ve started a period of abstinence from carbohydrates - one of my usual food quickies.

I found out that EMI’s office in Rome is about to close and this has instilled in me an infinite melancholy. One thing is the disdain for the job insecurity that the people who work there will be forced to deal with. Other than that, I’ve shed a tear. Perhaps more than one.

So many memories associated with those offices.

The first promotional single, Xdono, following its ascent on the charts, the expectations before the first TV programs, the tramezzini of Viale Mazzini, the cappuccinos, the route from my home to Viale Angelico in the car, driving like the Romans do, the nervousness before going to the Vatican, the smell of the bakery with fresh donuts, the chatter, the smiles, the pampering of a singer younger than the company. It’s all over.

What’s going on? Wasn’t the apocalypse supposed to happen in 2012? In my existence it seems to be coming right now.

I met with Cinzia to ask her to work with me, now that I’ve returned to Europe I need someone who lives here and who can help me keep things going.

I got acquainted with the doctor who will operate on me in Rome, he is a good arthroscopic specialist. He examined me and confirmed the urgent need for surgery. The thing that makes me most anxious is the rehabilitation, it looks like it will take at least three months.

I have extended my contract with EMI for another two albums, in exchange for greater freedom and better conditions. I managed to avoid the standard contracts that bind you for a long time, I preferred to let the large guaranteed sums for what they are, in favor of more peaceful nights of sleep… at least I hope so.

Even though I am trying to clear my mind, venting in this journal, I feel very tense. I should revive all of my relationships - friendships, those who feel offended, betrayed by my departure to Mexico - restore a bit of balance and routine… I feel like a prisoner who got bailed out too soon and who now isn’t able to reintegrate in the reality to which he belonged.

I hate all of this, and most of all I hate sleep, due to the time change that has done nothing but make things more complicated.

October 3rd 2005

Here we go again, to summarize my five days in Edinburgh.

It’s really when you least expect it that a place can leave a mark. The first day was sad and left me feeling uneasy. I walked around this city, so gothic and crepuscular, before arriving at the Castle, passing through ancient alleyways, tunnels, cemeteries, and suddenly finding myself faced with views of the city that left me breathless, but still with a feeling of rapture and despair.

All of this mysterious architecture again rocked my subconscious, moving my emotional balance back and forth, which had seemed to have settled down, at least for the moment. I definitely want to live in Great Britain, but not here in Scotland. I couldn’t handle this landscape every day. Not now that I’m going through this moment of subtle anger and profound denial towards myself.

England. That is the answer, the English cities will understand me. With their contradictions, their diversity, the music, that concreteness in their manners and conversations, the carelessness with which the British will tell you to fuck off, for the silliest reasons.

Last night I dreamed that I was kidnapped and sold as a slave on a market… but I found a way to escape. I’m still very stressed, I feel that this umpteenth change puts a strain on my subconscious.

October 8th 2005

One year ago I was in Cancun, today I go back to Mexico. Theoretically for the last time this year, provided that I can fix the bureaucratic issues related to the diploma.

Yesterday I was in a clinic in Rome with dad, I had the preliminary analysis for the surgery that is now set for November.

I’m already looking for a house between London and Manchester. A couple of agencies are helping me on my quest. I will start looking at the first apartments as soon as possible: no sooner said than done. I might even live between the two cities, dividing home and office, just to have a change of scenery and know two different realities.

The journey is going well, apart from the back of my seat being broken. It’s reclining on its own. Still three hours and thirty-eight minutes to go.

Marco and I talk to each other less and less. I’d say he is a victim of my sudden mood changes, so much anguish and perhaps even anger.

It is confirmed: Cinzia will start working with me.

I uploaded a lot of photos on my new iPod and I found some of my first trip to Switzerland. It seems like a thousand years have passed, so many things have changed… including my face!

It’s official: I lost my latest lyric notebook, or it was stolen from me, I don’t know! Luckily I have the lyrics for the new album already memorized. Such stress!

I was thinking that, once I’m home in Mexico, I’ll have to start deciding what to bring with me and what to leave there. By now many things have accumulated and I don’t want to complicate my life by moving them: I will take only the essentials with me, and the rest I will give away.

For the first time, I got tested for HIV. I don’t really know why, in fact there haven’t been any grand occasions where I could have been infected, but I think it was important to do it, considering the life I lead, always on the move, in different environments and countries. And it’s correct, as a person who lives consciously in the present, and who moves in a mindful manner in the world of 2005.

I’m negative, in the sense of seronegative.

I felt a little bit of anxiety when they were about to tell me the outcome, I think that’s normal. Together with the HIV test, since I was already there, I got tested for all other venereal diseases. It was strange to go through that moment alone, locked inside myself, with all these thoughts, and the people in the waiting room looking at you, wondering who you are and what you do, how you feel and why you’re there.

I will continue to undergo these tests regularly, it’s the right thing to do.

I wrote a new song, “out of my mind”, it’s called E Raffaella è mia. I will add it to the record, to temper the gloomy atmosphere that pervades the album, and because I want to poke fun at myself a bit, laugh and make other people laugh… as I usually do in real life. Even though no one imagines it.

“Indietro” from the album Alla Mia Età

One of his signature songs, this was the summer hit of 2009 in Italy. I’ve translated a few diary entries where he talks about its creation.

January 15th 2008

The work on the album continues. I’m considering the possibility of doing some duets and, for one of the songs I’ve written that’s still missing lyrics, I got the crazy idea to offer it to Franco Battiato.

Who knows…

I’m stuck writing the lyrics to Indietro… I haven’t been able to write the verses, or determine the riffs very well. It needs some help, I don’t want to have to lose this song, I like it.

The new year has again begun with the usual problems of “eating too much or too little”. I’m stressed about keeping myself in check and I need to be careful. Strangely, I’ve been sleeping well lately, although I always feel tired. I’m not sure how to proceed, the first month of 2008 is disorienting me.

March 15th 2008

My brain is frying. I’m trying to write the lyrics to Indietro but apart from a few sentences, I’m not getting them out. I’m thinking of doing a version in English, but this would not relieve me of the responsibility of resolving the issue “Italian version”.

“Notizia è l’anagramma del mio nome”: that’s all I have.

Today I stop here, because the only news is that there’s no news, neither bad nor good. Fortunately, today there’s the final of the Six Nations, and even though Italy is in danger of collecting the wooden spoon, I’m distracted by the idea of watching the match and that consoles and relaxes me.

June 2nd 2008

My album is going well, we move forward. I found the courage to ask Ivano Fossati to help me with the words to Indietro. I am definitely stuck and I believe that a sensitive writer like him might be able to save my poor little song with his poetic soul.

Yesterday I let Gabriel listen to A mi edad… and he was moved. There’s no doubt that it will be my first single and, despite my fragility, when I think about presenting a new project with that song, I gain inner strength and any reticence disappears.

Saturday there will be a party to celebrate Nessuno è solo’s 100th week on the charts. All of my friends will come, the Spanish ones and the ones from Latina included, dressed for a festive battle, just the way I like it.

From today on I have to stop with the excess food… in view of the video and the photo shoot. Fortunately, I feel very determined.

June 24th 2008

Today’s title should be: Papaya, help me! Although I think even the amazing properties of this fruit couldn’t cheer me up after Italy’s defeat against Spain in the European Championship.

And so it’s done, we are out. This is why I’m tense. Despite everything, I hope that the papaya performs the miracle and I’m done with the first photos for Alla mia età. I hope the shoot went well and that there’s no need to take more pictures because they were two really intense days, we’ve done three hundred shots, maybe even more… I don’t know!

Fossati’s lyrics arrived to complete what I had already written for Indietro. As they say in English: brilliant!!! I can’t wait to sing the demo, and the idea to have collaborated with him fills me with joy, more than the papaya! Today, the veil of sadness that never leaves me has been ripped up by the pen of Fossati: thanks, Ivano!

June 13th 2009

Again on a flight home. Lately I travel too much, it’s weighing on me. I couldn’t take the direct flight with the low cost airline because apparently my luggage is too large, so I had to settle for a flight with a stopover in Monaco… this suitcase is really inconvenient.

I am happy because the new single, Indietro is already #1 for a few weeks, and I can’t help but think about everything that this song is linked to. How strange to see a little idea slowly take shape, to see it grow and go out on its own and meet other minds, and transform, and then even become a song that’s capable of going to #1.

And to think that Indietro was in danger of not even getting on this record, because it was incomplete. Instead it’s one of the most important songs on the album.

I want to sing, only to sing.

Fortunately, before long the tour starts again in Carrara and I feel a great need to enjoy the grueling heat of the summer while traveling from city to city.

English translation of “Indietro”:

“Backwards”

I want to give my life to you
I ask you to change all of it, now
In conclusion, I give you this news
“Notizia” is the anagram of my name, you see
I know that it takes time, I don’t deny it
Even though, all things considered, there is no time

But if I search, I’ll find it
Love goes fast and you’re left behind
If you search, you’ll find me
The more secret happiness eludes the man
Who never looks ahead

I receive your special countermand
Adversary of moral logic
Opposite of normal physics
Geometry of our hidden corners
And now
I recall that picture of us together
I decide that I’d have never lost you, never lost you
Because I wanted you too much
I miss the blows to the heart
And any amount of pain
That attitude of someone who remembers everything

But if I look, I’ll find it
The world goes fast and you go backwards
If you search, you’ll find me
The more secret happiness eludes the man
Who never looks ahead

Behind the tears that you’ve hidden from me
In a hidden place opposite to this one
I stay put and I wait for you
From here, I don’t think it’s possible
No, to not see you again
When you’ve never been far away

If I search, I’ll find it
Love goes fast and you’re left behind
If you search, you’ll find me
The more secret happiness eludes the man
Who never looks ahead

Thought it would be fun to make this. A compilation of all of Tiziano’s music videos!

It has been a while, so I randomly opened the first book and translated a few entries. Let me know if you want to know more about certain periods or events in his life, or certain songs. Requests make me more productive!

These entries come right after these.

May 2nd 2005

Going back to Italy after two months or so, too many developments during the last week.

I’m a bastard of the first category and I don’t want to forgive myself. Perhaps it’s the “emigrant” frustration that’s blowing up all the contradictions that I carry within, but anyway I feel like shit.

I wish I’d kept it hidden from Marco, but I couldn’t, I was assailed by the fear that all of this time away has compromised my relationship with him and my family… and I feel so fragile now. Couldn’t I have triggered the “emancipation” phase when I was traveling alone in Europe, years ago, instead of going thousands of miles away???!!!

I hope that the twenty days will be useful.

Meanwhile, I’ve already decided what the first step will be after I graduate: go to England. It has always been my dream and the search for suitable places to live will start soon in Newcastle.

I’m hungry. I wait.

I received the early tour schedule: it starts in Buenos Aires and we end in Puebla actually, how nice!

May 12th 2005

Gulliver’s Travels continue, even though sleep and jet lag are killing me. After years of dreaming about Great Britain, I’m about to discover this new world. I’m preparing for the next phase of my life, because by now I know it: I will come to live here!

May 23rd 2005

For the first time I’m going back to Mexico without really enjoying the idea of the journey. And this is a clear signal. I have too much studying to do and I’m tired, the Latin tour occupies most of my sleepless nights and by now I’m missing so few exams that I would like to graduate no later than September - a semester early, like a good nerd.

This notebook is reaching its end and with it also my life in Mexico, that will remain forever in my memories and in my heart. It was a crucial period.

Now I don’t want to give too much space to my existential paranoia about what I am and where I’m going, so I will write about my discographical unrest. EMI is urging to release the new album as soon as possible, which would then also be the last one under contract with them. The bosses in London would like to continue our working relationship and I’m finding myself in serious trouble, not knowing what I’m up against. Committing for another ten years of my life… right now I don’t feel like it.

I don’t care about earning tons, I’ve always lived without too much money and I’m fine the way I am. I’m convinced that, for people like me, the monetary satisfaction is in the order of “hundreds of thousands” and not “millions”, so for now I hang tough.

A while ago, on the plane, I felt sick and was about to faint: I’m sure that it’s all the stress that’s accumulating. I still remember what happened several years ago on the plane to Lisbon.

I don’t want to become frustrated and angry like other people my age, I want to build my life based on what makes me feel good, really, and other people’s points of reference don’t necessarily have to be mine.

Question of the century: do I want a relationship?

What bullshit.

“Sei Sola” by Baby K (featuring Tiziano)

Here’s the translation of this beautiful song. Baby K (whose real name is Claudia) said in an interview that Tiziano gave this song to her, so while she is credited as a co-writer, most of the lyrics are probably Tiziano’s. If for some reason you still haven’t heard it, listen here.

“You’re Alone”

In that moment, Claudia knew very well what to do:
Hug her own chest very tightly and then begin again
To think about her journey, on that pillow
Struggling, with her legs
And rely firmly and strongly on the fact that her instinct
Would have so much more in store for her

Relying on choices or relying on the stars?
Only they, the latter say:
Those never taken are still choices anyway
Who says that by running you’ll arrive first
That even God does not fear destiny
I trade secrets with my pillow because…

Who says that embracing yourself hurts
That stopping yourself means not carrying on
When your heart’s telling you you’re alone… you’re alone

In that moment, Claudia knew very well what to do
Still waiting for the dawn of a life to begin

Singing the blues won’t help me anymore, if the sky is overcast
Nor will paying attention to the whispers
Or the countless tips to predict the weather
You have to do it alone
Sweep the bad weather away
The wind won’t be enough
When the rain does not come from above
It falls from under your own umbrella
Even as a child I did not fear the dark
At school: the only one to clash with the bully
Having everything in my fist depends on
Whether you understand that it’s not worth anything
And it won’t be necessary to change plans
But rather to learn to open your hands
When the links are just nodes
Feeling complete does not mean
Filling up the empty spaces

Who says that embracing yourself hurts
That stopping yourself means not carrying on
When your heart’s telling you you’re alone… you’re alone

And always look where you’re going
And always look only ahead
And when I still wouldn’t know
Listen only to those who have listened

Letting yourself go
Starting over and finding yourself near the finish line
Isolation won’t hurt
Maybe I was more alone sleeping beside you
Who knows

Who says that embracing yourself hurts
That stopping yourself means not carrying on
When your heart’s telling you you’re alone… you’re alone

Who says that isolation hurts
When that’s what it takes to forget
About the pain telling you not now… not now

Who says that embracing yourself hurts
That stopping yourself means not carrying on
When your heart’s telling you you’re alone… you’re alone

Baby K’s album is out! I think it’s only on Italian iTunes, but I hope it’ll be available worldwide soon. Other than having a production credit for the whole album, Tiziano co-wrote “Killer”, “Sei sola”, “Il tuo boy è preso male” and “La verità”.

In the liner notes Baby K says: “To Tiziano, my hero, one of the most beautiful people that I’ve ever met, who I’ve had the good fortune to collaborate with and call a friend. Thank you for having believed in me, for the words that you’ve given me and for killing me with laughter… ‘Oslo!’ You’ve made me believe again in the word ‘destiny’.”

Here you can listen to the other two tracks Tiziano is on: Sei sola and Il tuo boy è preso male.

Baby K’s album comes out next week! Tiziano is featured on two additional songs. In an interview last week she said he gave “Sei sola” to her and came up with the ideas for “Killer” and “Il tuo boy è preso male”. Exciting! The full tracklist:

1. Intro
2. Non cambierò mai (feat. Marracash)
3. Killer (feat. Tiziano Ferro)
4. Una seria (Intro di Fabri Fibra)
5. Sparami 
6. Sei sola (feat. Tiziano Ferro)
7. Domani
8. Il tuo boy è preso male (feat. Tiziano Ferro)
9. Come il domino
10. Una favola
11. La verità
12. Tutto ritorna
13. Femmina alfa
14. Se ti fa sentire meglio

Baby K’s album comes out next week! Tiziano is featured on two additional songs. In an interview last week she said he gave “Sei sola” to her and came up with the ideas for “Killer” and “Il tuo boy è preso male”. Exciting! The full tracklist:

1. Intro
2. Non cambierò mai (feat. Marracash)
3. Killer (feat. Tiziano Ferro)
4. Una seria (Intro di Fabri Fibra)
5. Sparami
6. Sei sola (feat. Tiziano Ferro)
7. Domani
8. Il tuo boy è preso male (feat. Tiziano Ferro)
9. Come il domino
10. Una favola
11. La verità
12. Tutto ritorna
13. Femmina alfa
14. Se ti fa sentire meglio

“La Fine” backstage video. Cute! I forgot, someone asked me if the house is his… I highly doubt it. He cares about his privacy way too much to use his own home in a music video. But who knows!

Vimeo link if it’s blocked: https://vimeo.com/60514265

“Xverso” from the album Centoundici

This is Tiziano’s dirtiest song, released as the lead single from his second album. It was the last time he ever did choreography in a music video. I don’t miss it, but I know many of his fans were disappointed when he moved away from uptempo R&B. Anyway, here are some diary entries where he talks about “Xverso”:

December 7th 2001

L’Olimpiade has entered at #5 on the airplay chart, the album’s slowing down a bit and living in Rome is strange for someone accustomed to the small distances of the province… but I’m gaining confidence. Life by myself brings new ideas and inspiration, I’ve started thinking about concerts and I’m writing new songs. Today I finished a song that I will call Xverso. It’s a bit over the top but I like it, it has something provocative. I want to arrange it, there’s plenty of time.

I’m going to participate in the Christmas concert at the Vatican!!! Incredible!!! I don’t know what I’ve done to deserve all this, but I am overjoyed!

August 2nd 2003

I’m depressed because of how the relationships are developing between me and those who work with me. They refuse to give me even the slightest additional freedom than is stated in the contract and, as if that weren’t enough, to discourage and demotivate me they accuse me of having changed. It’s wrong and unfair.

But I understand the situation in front me, (un)fortunately. They use this technique to weaken a character of which they have no idea how much it is tempered: it is indestructible. By now they can’t make me feel insecure: there have been too many hours on flights and of lost sleep, too many battles with food in honor of the music and too many stifled tears. I’m investing everything, my entire life, in this work and it won’t be that easy for certain people to sow panic.

I could lose my money but not my integrity, my objectives are still very clear, I know the plans and I already see the light at the end of the tunnel. I told Michele that we have to always tell each other everything, especially if they could create controversy, even the tiniest: at least with him, I don’t want ambiguity.

The 31st we mastered the first single of the new album: Xverso. It’s the beginning of this new experience, there are many sensations that invade my heart. I want for joy to dominate them ALL. The video of the song will be shot in Cuba, we are already working on the choreography, it’s really SICK!!!

—-

There’s also an entry about Cuba and the video shoot which I’ve translated here. As for the lyrics, one thing I’ve never understood is the line “30 gradi Fahrenheit il tuo profumo scotta”, literally “30 degrees Fahrenheit your perfume/scent burns/is hot”. Obviously 30 degrees Fahrenheit is -1 Celsius, which is not exactly hot. One explanation could be that they’re in a really cold place and the person’s scent is heating things up. Another one I’ve heard is that Fahrenheit is actually a very well known fragrance (for men!) and he did mean the degrees to be in Celsius. The line actually fueled a lot of the speculation during his career before he came out.

Perhaps he already addressed this once in an interview, let me know if you know anything.

While “perverso” means practically the same as “perverse/perverted”, I feel like Italians use the word a little bit differently. In English it’s more used for fetishes and unusual sex, as opposed to mere sinful behavior. So I’m calling it “Wicked” instead.

English translation of “Xverso”:

“Wicked”

My gaze can defend itself
But it’s dying from desire and by now, you know it
Throughout the day and even the night
The thought of you is here and it’s screwing with me
And by now, you know it

Now up, now down
30 degrees Fahrenheit your scent burns
You talk a lot, I talk too much
Now find the way to make me shut up
Make me shut up

The fact is that you know what I’m looking for
Neck, shoulders, chin
I’m a chronic bastard
Hold me tight
The chest smiles at me wickedly
And scold me if I’m wrong, and later
One for me, one for you
One for both of us

Come on, rest your tendons a bit
Dry yourself off and recover
By now you know it
My gaze can defend itself
But it’s also capable of surrendering
You know it… you know
Now up, now down
Stomach, feet, hips
Wings of the gods, your eyes
You laugh a lot, I laugh too much
I make room elbowing my way through with my lips
And now make room for me

The fact is that you know what I’m looking for
Neck, shoulders, chin
I’m a chronic bastard
Hold me tight
The chest smiles at me wickedly
And scold me if I’m wrong, and later
One for me, one for you
One for both of us

A scar, then the light
It burns and it suits you
Everything’s a game, everything’s empty
Everyone into the fire

Scar… a scar
Then the light… then the light
Everything’s a game
Everything’s a game
Everyone into the fire

The fact is that you know what I’m looking for
Neck, shoulders, chin
I’m a chronic bastard
Hold me tight
The chest smiles at me wickedly
And scold me if I’m wrong, and later
One for me, one for you
One for both of us

A scar, then the light
It burns and it suits you
Everything’s a game, everything’s empty
Everyone into the fire
A scar, then the light
It burns and it suits you
Everything’s a game, everything’s empty
Yes, but this way, to hell you go